2012/06/03

2012/2013 リーガエスパニョーラ日程

※誤訳を発見したので少々修正しました。

気が早いけど、来期のシーズンスケジュールについて記事が出ました。

例年どおり、チャンピオンズリーグ決勝にスペインのチームが進んだ場合の変更予定が書かれています。

あと、コンフェデが2013年6月15日から30日まで、なんですね。

訳がお粗末なのはご容赦ください。

la Liga BBVA=プリメラ:一部  la Liga Adelante=セグンダ:二部

http://www.lfp.es/Noticias/Detallenoticia.aspx?IDNoticia=15215&l=ES

La Liga comienza el 19 de agosto(リーガは8月19日に開幕)

La Juntas de Division aprueban el calendario 2012/13

2012/2013のカレンダーが承認された

Tanto la Liga BBVA como la Liga Adelante comienzan el fin de semana del domingo dia 19 de agosto de 2012.

リーガBBVAと同じくらいの(同様に?)セグンダ(二部)は2012年8月19日日曜日の週末に開始する

En la Liga BBVA la ultima jornada se disputara el sabado dia 1 de junio de 2013

リーガBBVAは2013年6月1日土曜に最後の節を競いあう

(se fija oficialmente la fecha del sabado, para cumplir los plazos establecidos por la FIFA para la cesion de jugadores a la seleccion para su participacion en la Copa Confederaciones, que se disputara del 15 al 30 de junio de 2013).

(公式に土曜の日程が決定、FIFA通例のコンフェデレーションズカップ参加のための代表への選手の譲渡(譲与?)期間を果たすため、2013年6月15日から30日は試合を行う)

Unicamente se fija una jornada en miercoles (jornada 37, 29 de mayo de 2013), con la salvedad de que si en la final de la Champions League, senalada para el sabado dia 25 de mayo, no se hubiera clasificado ningun equipo espanol, dicha jornada pasaria a disputarse el domingo dia 26 de mayo.

ただ単に、2013年5月29日:第37節、水曜の節を決定、もしチャンピオンズリーグの決勝において、指定された5月25日土曜のために、スペインのチームがどこも勝ち進まなかったら、という条件付である。前述の節が5月26日日曜に競い合いが通り過ぎるだろう

En la Liga Adelante, y tal y como viene sucediendo en temporadas anteriores, no se para la competicion en las fechas oficiales de la FIFA en el calendario internacional, y no se ha senalado ninguna jornada para disputar en miercoles.

セグンダ(二部)において、プレシーズンに起こった事に続いたとおりに、FIFAの国際カレンダーの公式日程での試合のため、水曜に試合を行う節がない印ではない(?)

La ultima jornada se juega el domingo 9 de junio, pasandose a disputar seguidamente los Play Off de ascenso los dias miercoles 12, domingo 16, miercoles 19 y domingo 23.

最終節は6月9日日曜に開催され、12日日曜、19日水曜と、23日日曜に昇格のプレーオフが続けて開催される

Debido a que el Atletico de Madrid, disputara la Supercopa de Europa el viernes dia 31 de agosto, su partido correspondiente a la jornada numero 3 de la Liga BBVA tendra que jugarse el lunes 3 de septiembre de 2012.

アトレティコマドリーによって、8月31日金曜のスーペルコパヨーロッパが行われ、その試合は、2012年9月3日月曜に行われるリーガBBVAの第3節に対応するだろう(?)

La final de la Copa del Rey se ha fijado para el miercoles 8 de mayo de 2013.

国王杯決勝は、2013年5月8日水曜に決まった

En el caso de que la Real Federacion Espanola de Futbol desestime finalmente esta fecha para la final de la Copa del Rey, se ha contemplado que esta se juegue el sabado 18 de mayo.

スペインサッカー協会は最終的に国王杯決勝のためのその日程が却下するということになったら、5月18日土曜に開催することを考慮する

Esta modificacion afectaria a la disputa de las jornadas numeros 36 de la Liga BBVA y 39 de la Liga Adelante, que pasarian a jugarse el 19 de mayo.

この変更はリーガBBVAの第36節とセグンダ(二部)の39節、5月19日開催試合に影響を与える

En este supuesto, los equipos que disputasen la final de la Copa del Rey jugaran sus partidos de la jornada 36 de la Liga BBVA o 39 de la Liga Adelante el miercoles 8 de mayo de 2013.

仮定に基づき、国王杯の決勝に進出するチームは、2013年5月8日水曜にプリメラの36節あるいはセグンダ(二部)の39節の試合が開催される


ランキングに登録しました
↓↓↓

にほんブログ村

0 件のコメント: